Troens Bevis ansatte har oversatt Bibelen

I 10 år har  Elsbeth (Ebbe) og Sten Sørensen arbeidet med Bibelen. Det resulterte i Hverdagsbibelen Pluss som kom på markedet i fjor sommer. Ekteparet ønsket å gjøre Bibelen lettere å forstå og mer tilgjengelig.

Ildsjelen bak Hverdagsbibelen er jo du, Ebbe. Hvorfor begynte du med dette arbeidet?
-Jeg er glad i Bibelen og det gir meg mye inspirasjon og trøst i livet å lese i den. Men det har ikke alltid vært slik. Da jeg som tenåring var nysgjerrig på den kristne tro og begynte å lese i Bibelen, forsto jeg svært lite av den. Jeg ga opp.

-Da vi hadde ansvaret for fire barn meldte tanken seg: Vil de velge Jesus? Vil de forstå den viktigste veien til Ham – nemlig Bibelen Guds Ord? Det ble en periode med mange lange kvelder der min hovedoppgave var å være til stede og være tryggheten for dem! Da begynte jeg så smått å jobbe med Matteus evangelium. Jeg ble inspirert til å gjøre Bibelteksten til et enklere språk. Setninger ble forenklet med det mål å beholde innholdet så likt originalen som mulig. Arbeidet var overraskende inspirerende. Jeg ville gjøre det for barna, men det var jo veldig givende også for meg.

Tenkte du at du skulle jobbe deg gjennom hele Bibelen?
Ebbe ler og sier: -Nei, ikke i det hele tatt. Men da jeg var ferdig med flere bøker i Det nye testamentet og opplevde en slik glede med arbeidet, kom tanken: Kanskje skulle jeg skrive om HELE Bibelen? Hvilken tanke! For et hårete mål! For hvem har vel jobbet seg gjennom hele Bibelen? Men jeg har glede av slike overvettes ideer. Slik begynte prosessen og det tok Sten og meg 10 år å fullføre drømmen.

Når du forandrer på ordlyden, mister man ikke da litt av innholdet?
-Jeg har jo vært innom mange oversettelser. Det er nyanser av innholdet også om man leser andre oversettelser. Og Gud har jo ikke bundet seg til norsk setningsoppbygging, men til innholdet. Dette er en parafrase, og ikke en ord for ord oversettelse basert på den hebraiske og greske grunntekst. Jeg er trygg på at Hverdagsbibelen er en god og bibelsk oversettelse. Jeg har dyp respekt for Bibelen og har vært svært nøye med ordvalg.

Hvordan har prosessen vært?
Utgangspunktet har vært oversettelsen ”Bibelen – Guds Ord”. Den bibeloversettelsen er blitt forenklet språklig, og vi har tatt bort uttrykk som kunne forenkles uten å røre for mye med innholdet. Det norske språk er levende og har utviklet seg mye. De kjente og kjære bibelske uttrykkene virker fremmede og utilnærmelige for mennesker som ikke er innvidd. Det ligger mange timers tenkning og arbeid til grunn. Sten har vært min nærmeste medarbeider og ressurs, og han har kvalitetssikret innholdet sammen med teologene som Bibelforlaget har.

-Jeg vil nevne at Hverdagsbibelen Pluss også har med Jarle Waldemar på laget. Han er jo en formidler og inspirator av rang. Jarle skriver kommentarer til enkelte av bibelversene og har ansvaret for ”faktaboksene”. Hans arbeid beriker oversettelsen.

Hvordan har mottakelsen vært?
-For meg personlig er det viktigste av alt at våre barn har valgt Jesus. Om de hadde gjort det uansett – vites ikke. Men det har sikkert ikke vært av det onde at Guds ord har vært en så sentral del av oppveksten. De gir i dag uttrykk for stor glede at vi har gjort dette arbeidet.

-Ellers har mottakelsen vært overveldende. Jeg blir så glad i hjertet når forholdsvis nye bibellesere begeistret forteller at de forstår det de leser. Minst like glad blir jeg over bibelbevandrede lesere som for eksempel misjonslederen Øystein Sandtorv når han sier følgende om oversettelsen: ”Siden jeg kjøpte Hverdagsbibelen i sommer, har jeg lest mye i den. Det har vært en sann glede. De gamle solide tekstene kommer mot deg i ny drakt og gir sterke opplevelser.” Vi har fått mange slik oppmuntringer. Og det gjør oss både ydmyke og glade.

-Vi er begge i overkant opptatt av Bibelens viktighet for mennesker. Det sklir rett inn i det arbeidet vi står i som Troens Bevis medarbeidere. Å spre «det gode budskapet» er jo kjernen i Troens Bevis sitt arbeid. Alle mennesker har vel et ønske om å sette et slags fotavtrykk. Det trenger ikke være så synlig for mennesker, men Herren vet jo hva vi holder på med. Som redaktør for bladet Troens Bevis og ved sin skriver- og forkynnervirksomhet er Sten en ivrig spreder av Guds ord. Vi er begge takknemlige for at vi har kommet i mål med Hverdagsbibelen og at vi kan få være med på det viktige oppdraget Vår Herre har gitt til Troens Bevis. Det fyller livet med mening, sier Ebbe Sørensen, som til slutt opplyser at det første opplaget på 4000 bibler er utsolgt nå og at nytt opplag er underveis.

Kilde: Troens Bevis bladet for februar 

Troens Bevis er et månedlig misjonsblad med nytt fra misjonsfronten, personlige historier og trosinspirerende artikler.

Motta et gratis abonnement på Troens Bevis bladet

 



 

Gi en gave til misjonsarbeidet!

Se siste nyheter